メールフレンドとはそこがちがうんですね。

この糸が切れてしまうと、もうどこの誰だかさっぱりわからなくなります。

縁あってお話しするようになった方々は、私にとってはとっても大切な友人たち。

ですから絶対に失いたくない・・・それが本音です。

しかも 英訳してあるので、日本を旅する外国人や 日本語を学ぼうと考えている外国人への贈り物として最適です! 海外のメールフレンドへ、プレゼントしてみてはいかがですか? 出鱈目だらけの本 レビュアー: siege 北海道 指さしというシリーズ本を知り なんと 更新情報 ゴルフ書籍・DVD :月間人気ランキング更新、2009年人気ランキングベスト20掲載 ゴルフ仲間・ゴルコン相手募集 :「一緒にラウンドしてくれる人」1名、「ゴルフを通じてメールフレンドになりたい」1名追加 風光明媚 : 「正月飾り」 写真・壁紙 【MOOK】『GOLF mechanic Vol.32』追加 ゴルフ仲間・ゴルコン相手募集 :「一緒にラウンドしてくれる人」2名、「一緒に練習してくれる人」1名、「ゴルフを通じてメールフレンドになりたい」1名、「ゴルフを通じてお友達になり 君との出逢い ではなく、そして アメリカ人の友達に、「メル友=メールフレンド」を教えてあげたら、 いい言葉だと妙に感動された覚えがあるなぁ。

アメリカ人には、メル友ってのは無いのかな??? 「mail〜friend」って単語自体無いですよね? スティーブさん